OKWave > 10Question >
vol.29

Guest: Chisato (PENICILLIN)


Q.1
Для начала представьтесь кратко, пожалуйста.
A.1
Я — Чисато, гитарист группы PENICILLIN, которая существует уже больше 16 лет. Мы начинали вчетвером, но в июне 2007 нас осталось трое.

Q.2
Давайте теперь подробно поговорим про новый альбом «Supenova». Давайте начнём с названия…
A.2
С 2008 мы перебрались на Nippon Crown, и компания требует, чтобы песни, тексты сначала обсуждались на специальных собраниях. Там-то всё и началось. В августе, когда мы обсуждали сингл RAINBOW, Хакуэй предложил название Supernova. Но в результате мы выбрали другое название. А Supernova осталась в разряде слов, которые обязательно нужно употребить. А сейчас, когда все песни были определены, мы решили, что это слово вполне подходит.
> Я послушал песни, и там такой разброс в темах текстов песен. От love songs до дьявольских страшных песен!
С: Да! Мне это в принципе очень нравится (смеётся).
> Многие песни написал Хакуэй, но вот вы, Чисато, когда писали песни, у вас был в голове какой-то образ — какой должна быть песенная лирика?
С: Я в этот раз принимал участие в написании текстов к аж 3 песням! Но когда я писал мелодию, а Хакуэй текст, я рассказывал ему, каким вижу образ этого текста. Не сами слова даже, а скорее ритм. Потому что песня сильно меняется, если изменить ритм слов.
> Мне лично очень понравился «Тёмный лес» (黒い森). В нём как раз довольно пугающая лирика.
С: А, это моя песня (музыка Чисато, — прим. aeho). На первых стадиях работы над лирикой это была такая весёленькая песенка, но со временем припев очень сильно изменился. Так тоже бывает. Мне кажется, тут нельзя говорить о том, что правильно то или это. Мы с Хакуэем видим мир совершенно по-разному. Пока мы записывали альбом, в студии часто играла одна группа. Всегда на перерывах кто-нибудь её включал. Такой классический heavy-metal, немного оккультная музыка. Думаю, Хакуэй что-то оттуда почерпнул.

Q.3
К чему вы стремитесь, когда работаете над песней?
A.3
Когда я слушаю песню, про которую я могу сказать, что она хороша, это придаёт мне сил. На стадии демо-записи остальные участники группы еще не принимают участие в работе над моей песней. Но, как правило, если она нравится мне, то потом они тоже говорят, что она хорошая.

Q.4
У вас теперь сессионный басист. Это что-то изменило?
A.4
Ну, разумеется! Группа долгое время состояла из 4 человек, и при создании песен нам в основном нужны, собственно, гитара, бас, ударные и вокал. Когда уходит один человек, то ответственность остальных увеличивается с 1/4 до 1/3. Когда мы приглашаем играть другого человека, конечно, всё достаточно меняется. Возможно не басистам и людям далёким от музыки это не очень понятно, но даже им иногда заметно изменение в звучании. Помимо гостей у нас играют наш продюсер Шигемори-сан, а Хироки-сана мы попросили участвовать в записи «WOLF MAN», потому что он хорошо владеет контрабасом*. В «Тёмном лесу» бас SHUSEI из SAMURAI DEAD CITY, а в «RAINBOW» Ni~ya из Nightmare.

Q.5
Какие сложности могут возникать при создании песни? Как вы с ними справляетесь?
A.5
Вообще говоря, когда ты начинаешь думать «Так, напишу как песню!», это уже довольно сложно. Но бывает, что песня всплывает в голове сама в самый неожиданный момент. Например когда ты в ванной или в туалете. Некоторые люди в таких случаях записывают её на телефон. Но я пока не до такого еще не дошёл. Если я забываю её, ну что поделать. Если это хорошая песня, она потом снова зазвучит в голове. Тогда я пойму, что это то, что нужно.

Q.6
15 альбомов, 16 лет существует группа — это довольно долго. В чём ваш секрет?
A.6
Очень часто задают этот вопрос… Группа — очень не простая вещь. Когда собирается группа, то на поверхности оказывается то, что было у людей внутри. Как бы видишь изнанку других членов группы. И сможешь ли ты просто рассмеяться, когда обнаружишь это? Смогут ли их хорошие стороны в твоих глазах перевесить плохие? Когда люди молоды, то из-за этого часто начинаются ссоры, группы распадаются… А бывает, что в группе все дружат, прекрасные отношения, но когда проходит много времени, то опять же начинаешь замечать чьи-то отрицательные стороны. И наоборот, бывает что сначала тебе очень кто-то не нравится, а потом оказывается, что это очень хороший человек. Когда мы только начинали PENICILLIN, Хакуэй и О-джиро совсем не общались за пределами группы. Мы с Гишо были связующим мостиком между ними. Они больше года не говорили друг с другом, только по делам группы, но постепенно подружились. Потом много чего у нас происходило, но ведь никогда же заранее не узнаешь, что произойдёт, пока не возьмёшься за что-то. Это похоже на то, как будто собираешь пазл с закрытыми глазами. Но это и интересно конечно же. А бывает, что поначалу всё как по маслу, а потом всё… Про PENICILLIN мы тоже тогда не могли бы сказать, куда это всё нас приведёт. Очень важную роль сыграл и наш офис, который очень заботился о целостности группы. Группа была как своеобразный бренд. Офис защищал группу. Это очень важно, потому что если бы им было всё равно, то у нас бы никогда ничего не вышло.

Q.7
В начале года вы планируете тур...
A.7
Да. Мы с PENICILLIN давно не выступали в небольших региональных клубах, поэтому я жду с нетерпением!
> А какая разница между выступлением в зале в большом городе и в региональном клубе?
С: В больших городах в клубах обычно очень оживлённо. А в региональных клубах много людей, которые весь концерт просто стоят и смотрят на тебя. Наверно, так себя панды в зоопарке чувствуют (смеётся). А еще есть люди, которые выглядят так, как будто им скучно. Они приходят прямо в таком настроении. Но мне кажется, это лучше, чем если бы они веселились, а потом говорили, что было плохо. Но я был бы рад, если бы тоже получили удовольствие.

Q.8
Расскажите, чего вы ждёте от 2009 года?
A.8
В следующем году мы будем давать много концертов, писать песни, новый альбом — ну, всё, что естественно для артиста. Кроме того есть еще много планов, которые хотелось бы воплотить.

Q.9
Ваш девиз?
A.9
«Подсядь на новизну**»
Особенно это характерно для Хакуэя. Но и в нас с О-Джиро это тоже есть. То есть важно, конечно продолжать всякие обычные, естественные вещи, но ведь этого мало, не так ли?
Дело даже не в том, что мы состоявшиеся исполнители, очень хорошо владеем инструментами, и что люди, которые приходят на концерты, очень тепло нас принимают и хорошо о нас думают. Это всё такое сумасшедшее — как химическая реакция! Мы все стоически переносим все трудности. Но иногда бывает, мы спрашиваем себя: «А не скучно ли это?», и в тот же момент мы можем подумать, что это очень здорово. Кому-то нравится, кому-то нет — всегда существует разнообразие.

Q.10
Оставьте сообщение тем, кто прочитает это интервью OKWave.
A.10
Я Чисато из PENICILLIN. Я сейчас отвечал на вопросы, я знаете, я сам не понимаю, как PENICILLIN просуществовал так долго. Я с нетерпением жду, как и в какую сторону он изменится в следующем году. Новый альбом Supernova — покажет наше развитие. Он очень хороший, поэтому обязательно послушайте его. С 10 января у нас концерты… *перечисляет даты и места*. Я надеюсь, вам понравится! Увидите развитие образа PENICILLIN!

________

Комментарии:
* Электрический контрабас выглядит вот так.
** Очень приблизительный перевод «Shigeki Janki» (刺激ジャンキー). Не знаю русского аналога. Смысл в том, что человек, как на наркотики, подсаживается на всё новое. Желание получать новые ощущения, новый опыт. Не сидеть на месте. Всегда искать что-то новое, чего раньше еще не пробовал.

Источник